XXIVe CONGRÈS BRÉSILIEN DES PROFESSEURS DE FRANÇAIS
UNIVERSITÉ FÉDÉRALE DE BAHIA/UFBA
Salvador, du 14 au 17 octobre 2025
La langue française dans sa diversité au défi de la contemporanéité
Communiquer dans une langue étrangère, comprendre ses facettes dans des contextes divers, devient de plus en plus nécessaire dans le monde contemporain. Même lorsqu’il s’agit de pays, de régions et de contextes locaux différents, le XXIe siècle provoque et favorise la création d'espaces d’échanges. Il est indéniable que la mondialisation a intensifié le rapprochement entre les pays, les groupes et les communautés, redéfinissant la dynamique de l’organisation sociale à l’échelle mondiale. Les flux migratoires – motivés par des questions sociales, politiques, économiques, religieuses et culturelles – combinés aux progrès technologiques, ont accru les contacts entre des individus d’origines culturelles différentes et renforcé le besoin de communiquer à travers d’autres langues. Dans ce cas, la diversité apparaît comme un élément central, exigeant l’interaction, la tolérance, la collaboration et le respect mutuel comme piliers de la coexistence dans des sociétés connectées. C'est dans ce contexte que l'on observe l'enseignement et l'apprentissage de la langue française en constant développement, dans le but de répondre aux exigences d'un public désireux d'élargir ses contacts interpersonnels au-delà de ses limites géographiques, y compris virtuellement.
Composé d'une population riche et diversifiée, l'État de Bahia est le symbole de la rencontre entre différentes origines, cultures et métissages. Dans ce contexte, l'Association des Professeurs de Français de l'État de Bahia (APFEBA) a l'honneur d'accueillir, pour la deuxième fois, le Congrès Brésilien des Professeurs de Français (CBPF), puisque le premier a eu lieu en 1998, à Salvador. Organisé par la Fédération Brésilienne des Professeurs de Français (FBPF) et grâce au partenariat établi avec l’Ambassade de la France au Brésil, le Congrès Brésilien des Professeurs de Français s'est consolidé au cours des 30 dernières années. Le Congrès Brésilien des Professeurs de Français s'est consolidé au cours des 30 dernières années. Il s'est déroulé dans toutes les régions du pays, apportant un caractère diversifié, dans le but de répondre aux demandes et à la participation des étudiants, enseignants et chercheurs de la langue française.
Considérant le paysage emblématique de la Première Capitale du Brésil et sa relation historique avec la culture francophone, l'APFEBA se sent motivée à présenter la vaste palette culturelle de notre environnement, qui construit nos relations avec cette région accueillante, belle et riche.
Dans ce sens, le XXIVe Congrès Brésilien des Professeurs de Français vise à promouvoir un dialogue interdisciplinaire entre étudiants, enseignants et chercheurs en vue de favoriser l'échange de connaissances centré sur l'espace d'enseignement, de recherche et d’extension lié à la langue française. Ayant pour thème La langue française dans sa diversité au défi de la contemporanéité, le Congrès a pour objectif de proposer des réflexions et des discussions sur les défis de l'enseignement et de l'apprentissage de la langue française face à la pluralité, dans les contextes historiques, sociaux, éducatifs, politiques et culturels, présents dans les débats contemporains.
Le Comité Organisateur
Claire Parot de Sousa
Juliana Ribeiro Carvalho
Margarete Nascimento dos Santos

Lettres d'informations
(13/05/2025): Cliquez ici pour accéder à la 1ère Lettre d'Informations
(11/06/2025): Cliquez ici pour accéder à la 2ème Lettre d'Informations
(30/06/2025): Cliquez ici pour accéder à la 3ème Lettre d'Informations
(13/08/2025): Cliquez ici pour accéder à la 4ème Lettre d'Informations
CONTACTS
DESSIN DU CONGRÈS
| MARDI le 14/10
| MERCREDI le 15/10
| JEUDI le 16/10
| VENDREDI le 17/10
| SAMEDI le 18/10
| DIMANCHE le 19/ 10
|
8h30 - 10h | ----- | CONFÉRENCES TABLE RONDE | SYMPOSIUMS ATELIERS | SYMPOSIUMS ATELIERS | VISITES ET EXCURSIONS
| VISITES ET EXCURSIONS
|
10h - 10h30
| ----- | PAUSE CAFÉ | PAUSE CAFÉ | PAUSE CAFÉ |
10h30 - 12h
| ----- | CONFÉRENCES TABLE RONDE | CONFÉRENCES TABLE RONDE SYMPOSIUMS | TABLE RONDE SYMPOSIUMS ATELIERS |
12h -14h
| ----- | PAUSE DÉJEUNER | PAUSE DÉJEUNER | PAUSE DÉJEUNER |
14h - 16h
| REMISE DES BADGES | SYMPOSIUMS ATELIERS PANELS | SYMPOSIUMS ATELIERS PANELS | TABLE RONDE ATELIERS PANELS |
16h - 18h | REMISE DES BADGES | CONFÉRENCES SYMPOSIUMS ATELIERS | CONFÉRENCES SYMPOSIUMS ATELIERS | CLÔTURE DU CONGRÈS |
18h30
| OUVERTURE DU CONGRÈS | PROGRAMMATION CULTURELLE | LANCEMENT DES OUVRAGES | PROGRAMMATION CULTURELLE |
ADRESSE DU CONGRÈS
Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia (UFBA)
Rua Barão de Jeremoabo, nº 147 CEP: 40170-115
Campus Universitário Ondina, Salvador-BA
Appel à symposium
La langue française dans sa diversité au défi de la contemporanéité
Participez au plus grand congrès pour les professeurs de français au Brésil
Reconnu comme le congrès le plus important pour les enseignants de français au Brésil et l’un des plus influents en Amérique latine, cet événement est un rendez-vous incontournable pour les chercheurs, enseignants et professionnels passionnés par la langue française.
Un véritable espace d’échanges et de découvertes, ce congrès vous invite à explorer les avancées en linguistique, didactique, traduction, politiques linguistiques et littératures francophones. C’est une excellente occasion pour enrichir vos pratiques, élargir votre réseau et participer aux débats les plus actuels sur l’enseignement du français dans un monde en mutation.
Au-delà des débats scientifiques et des avancées en linguistique, didactique, traduction et littérature, ce congrès est aussi un lieu de partage, de dialogue et d’amitiés durables. Venez enrichir vos pratiques, élargir votre réseau et tisser des liens avec une communauté engagée autour des enjeux du français dans un monde en mutation.
Ne manquez pas cette opportunité unique de contribuer aux réflexions qui façonnent l’avenir du français en Amérique latine, dans un esprit de collaboration et d’ouverture !
Coordinatrices du comité scientifique
Josilene Pinheiro-Mariz
Rita Jover-Faleiros
Dans un contexte mondial marqué par des mutations profondes en matière de communication, de transmission du savoir et d’interactions interculturelles, la langue française occupe une place centrale dans divers espaces académiques, professionnels et sociaux. Ce XXIVe CONGRÈS BRÉSILIEN DES PROFESSEURS DE FRANÇAIS propose d’interroger les dynamiques contemporaines du français sous plusieurs axes de recherche, en articulant les domaines de la linguistique, de la didactique, de la traduction, des politiques linguistiques, de la littérature et des expressions culturelles. Il vise à favoriser des échanges entre chercheurs, enseignants et professionnels autour des thématiques suivantes :
Axe 1 : Études Linguistiques
Les études linguistiques restent essentielles pour comprendre l'évolution et la structuration de la langue française. Cet axe explore des thématiques fondamentales telles que la morphologie, la syntaxe, la phonétique et la phonologie, en lien avec la lexicologie et la sémantique. Il s'intéresse également à la sociolinguistique et à la variation linguistique, en questionnant les processus de standardisation et les tensions entre normes et variations.
Coordinateurs / coordinatrices de l'axe :
Angelo de Souza Sampaio
Aline Saddi Chaves
José Hamilton Maruxo Júnior
Sous-axes:
Morphologie, syntaxe, phonétique et phonologie ;
Lexicologie, lexicographie, sémantique ;
Sociolinguistique et linguistique variationnelle ;
Standardisation : variation(s) et norme(s).
Axe 2 : Didactique et formation des enseignant.e.s
La formation initiale et continue des enseignants est un enjeu majeur dans un monde où les pratiques pédagogiques évoluent rapidement. Cet axe aborde les nouvelles approches didactiques, le rôle du numérique et de la multimodalité dans l’enseignement des langues, ainsi que l’importance du contexte culturel dans l’apprentissage du français. Il propose également une réflexion sur le Français sur Objectifs Spécifiques (FOS) et le Français sur Objectifs Universitaires (FOU) tout en intégrant une perspective décoloniale sur l'enseignement du français.
Coordinateurs / coordinatrices de l'axe :
Hermes Morais Malzac
Josely Soncella
Lívia Miranda
Sous-axes:
La formation initiale et continue de professeurs au XXIe siècle: enjeux et perspectives
Le Français sur Objectifs Universitaires (FOU) et le Français sur Objectifs Spécifiques (FOS)
Les dispositifs numériques et la multimodalité dans la classe de langues
La culture dans l’enseignement et l’apprentissage de la langue française: approches et dialogues: la pensée décolonial dans l’enseignement de la langue française
Les études linguistiques: la phonétique, la lexicographie, la morphosyntaxe, la sémantique
Axe 3 : Traduction et médiation culturelle
La traduction joue un rôle fondamental dans la transmission des savoirs et la mise en dialogue des cultures. Cet axe interroge les enjeux de l’opération traduisante, les défis éthiques et numériques en traduction, ainsi que son intégration dans l’enseignement du FLE. Une attention particulière sera accordée à la formation des traducteurs au Brésil et aux enjeux sociopolitiques de la traduction culturelle dans les espaces francophones et brésiliens.
Coordinateurs / coordinatrices de l'axe :
Álvaro Faleiros
Carmem Druciak
Emilie Geneviève Audigier
Sous-axes:
L’opération traduisante et ses problèmes;
L’usage responsable et éthique du numérique en traduction;
La traduction dans une classe de FLE en mutation;
La formation des traducteurs (trices) de langues-cultures au Brésil;
Les enjeux sociopolitiques de la traduction culturelle entre les espaces francophones et un Brésil plurilingue.
Axe 4 : Plurilinguisme et Politiques Linguistiques
La question des politiques linguistiques et du plurilinguisme est fondamentale dans la définition des espaces d’enseignement et de recherche. Cet axe vise à examiner les politiques d’enseignement du français dans divers contextes, son rôle dans l’internationalisation des échanges académiques et professionnels, ainsi que sa contribution aux débats scientifiques et sociaux. Il analyse également les dynamiques de la francophonie, le statut du FLE et l’impact du numérique sur l’enseignement de français au Brésil et autour du monde.
Coordinateurs / coordinatrices de l'axe :
Denise Damasco
Marina Mello de Menezes Felix de Souza
Telma Pereira
Sous-axes:
Politiques d’enseignement et l’accès à la langue française dans les écoles, les universités et les divers établissements d’enseignement et de recherche;
L’internationalisation: le français comme langue de mobilité académique, professionnelle, politique et culturelle;
La langue française dans la production de connaissances scientifiques et dans les discussions sociales et mondiales d’hier et d’aujourd’hui;
Les politiques linguistiques régionales autour de la langue française, la francophonie, le Français comme Langue Etrangère (FLE);
La vie associative à l’ère numérique: les enjeux actuels des associations des professeurs de français au Brésil.
Axe 5 : Littératures de langue française
La littérature de langue française constitue un espace privilégié de dialogue interculturel et de réflexion critique. Cet axe explore, donc, les interactions entre littérature et autres formes artistiques, la lecture en classe de FLE, ainsi que les écritures autobiographiques et autofictionnelles. Il s’intéresse aussi aux tendances contemporaines, notamment la bande dessinée, et à la place de la littérature comparée dans la construction des savoirs.
Coordinateurs / coordinatrices de l'axe :
Daniel Teixeira
Gilles Abes
Glória Magalhães
Sous-axes:
Les littératures en langue française et les dialogues interculturels
La littérature comparée
Les approches de la littérature et les autres arts
La lecture littéraire et l’enseignement de la littérature en classe de FLE
Les histoires de vie: biographie, autobiographie et autofiction
Axe 6 : Culture et Diversité
Enfin, la diversité culturelle et les formes d’expression artistiques sont au cœur des mutations contemporaines. Cet axe aborde les enjeux de l’inclusion, les patrimoines culturels et les cultures populaires, ainsi que le rôle de la technologie dans la création artistique. Il met également en lumière les poétiques du corps et les formes d’expression audiovisuelle, l’animation et les jeux vidéo comme nouveaux vecteurs de transmission culturelle.
Coordinateurs / coordinatrices de l'axe :
Dennys Silva-Reis
Maria Clara Carneiro
Wellington Costa
Sous-axes:
Diversité et inclusion
Projets culturels: patrimoines culturels et cultures populaires
Art, médiation culturelle et territoires
Langages et technologie: l’audiovisuel, l’animation et les jeux
Les poétiques du corps
Ce congrès se veut un espace d'échanges et de réflexion sur la place du français dans un monde en transformation. Nous invitons chercheurs, enseignants et professionnels à soumettre leurs propositions de symposium et/ou de communication en lien en choisissant l’une des modalités d’intervention.
I) Communication orales lors des symposiums
Les communications orales lors des symposiums sont de nature scientifique et/ou pédagogique (réflexion sur les pratiques de classes), accompagnées d'une bibliographie.
- Les participant.e.s souhaitant présenter une communication dans un symposium devront soumettre leurs propositions directement sur le site du congrès. La liste des symposiums ainsi que les coordonnées des responsables des symposiums seront disponibles sur la Plateforme à partir du 02 juin 2025;
- Les résumés des propositions de communication devront comporter le titre de l’axe choisi, un résumé présentant de manière claire l’objet précis de la réflexion, l’objectif, la problématique, le cadre théorique et la méthodologie adoptée. Ils devront être accompagnés d’une bibliographie indicative de quatre références maximum;
- Les résumés des propositions envoyées aux coordinateur.rice.s de symposiums devront avoir 350 mots environ (n'excédant pas 2000 caractères espaces non compris) / 4 mots-clés maximum;
II) Communication sous forme d’affiche
Des présentations sous forme d'affiches proposées par des étudiant.e.s en licence, présentant leurs recherches devant un public:
- Les communications par affiche peuvent présenter soit une recherche en cours soit une pratique en lien avec la thématique du congrès sous la forme d’une affiche (de préférence au format A2 ou A1). Un espace et un temps de présentation leur seront réservés;
- Le résumé de la proposition doit être soumis sur le site du congrès, ayant le titre de l’axe / un résumé de 100 à 250 mots (n'excédant pas 1700 caractères espaces compris) / 5 mots-clés maximum;
- Pour la présentation des communications sous forme d’affiche, suivez le modèle disponible sur le site du Congrès (à paraître).
Les résultats des communications retenues par les symposiums seront publiés sur le site du XXIVe Congrès brésilien des professeurs de français.
Liste des symposiums retenus
Axe 1 : Études Linguistiques |
Titre : Entre mots et mondes : descriptions et analyses du lexique du français à travers des approches linguistiques Auteur.e.s : Ingrid Oliveira, Angelo de Souza Sampaio |
Axe 2 : Didactique et formation des enseignant.e.s |
Titre : Analyses de pratiques pédagogiques dans l’enseignement de français au brésil Auteur.e.s : Felipe Barbosa Dezerto, Luciano Passos Moraes |
Titre : Programme idiomas sem fronteiras et français sur objectif universitaire : des enjeux didatico-pédagogiques dans le processus d’internationalisation de l’enseignement supérieur au Brésil Auteur.e.s : Heloisa Brito de Albuquerque Costa, Hyanna Carollyne Dias de Medeiros, Josilene Pinheiro-Mariz |
Titre : La formation des enseignants à l’ère de l’intelligence artificielle : défis et perspectives Auteur.e.s : Livia Eccard, Joanna Barrão Ferreira, Paulo Roberto Massaro |
Titre : Pratique pédagogique, action et réflexion dans la formation initiale et continue du professeur de FLE Auteur.e.s : Rita de Cássia Gomes, Hyanna Carollyne Dias de Medeiros, Marina Mello Felix de Souza |
Titre : L’enseignant·e bricoleur·euse : entre elaboration de matériel didactique et pratiques de classe Auteur.e.s : Emily Caroline da Silva, Eliane Gouvêa Lousada, Aline Hitomi Sumiya |
Titre : La formation initiale et continue de professeurs de français langue étrangère (FLE) dans sa diversité : enjeux contemporains et perspectives éducatives Auteur.e.s : Aldenice de Andrade Couto, Jaqueline Reis |
Titre : Former autrement: l'extension universitaire comme espace d’expériences professionnelles et sociales Auteur.e.s : Cíntia Voos Kaspary, Ana Maria Bicalho |
Titre : La classe de FLE et l’interdisciplinarité : enjeux pour l'ingénierie didactique et pour la formation d’enseignants Auteur.e.s : Emily Caroline da Silva, Simone Maria Dantas Longhi, Suélen Maria Rocha |
Titre : Réflexions sur la diversité, l’interculturalité et la formation des enseignant.e.s de langue française Auteur.e.s : Cíntia Voos Kaspary, Rita Maria Ribeiro Bessa |
Axe 3 : Traduction et médiation culturelle |
Titre : Penser la traduction autrement : de la théorie à la pratique Auteur.e.s : Rosalia Rita Evaldt Pirolli, Wellington Costa, Viviane Pereira |
Titre : L'écriture féminine et les études de la traduction : du moyen âge à la contemporanéité Auteur.e.s : Carmem Lucia Druciak, Ana Maria Bicalho |
Axe 4 : Plurilinguisme et Politiques Linguistiques |
Titre : Croiser les mondes, innover et former autrement : enjeux contemporains de l'extension et de l'internationalisation Auteur.e.s : Josely Bogo Machado Soncella, Denise Gisele de Britto Damasco, Anne Louise Dias |
Titre : La vie associative et fédérative au Brésil : mémoires, réussites et défis à l'ère du numérique et des échanges interpersonnels et intergénérationnels Auteur.e.s : Denise Damasco, Heloisa Caldeira Alves Moreira, Pedro Armando Almeida Magalhães |
Titre : Politiques linguistiques et politiques d’internationalisation dans l’enseignement supérieur : enjeux contemporains pour le français et les autres langues Auteur.e.s : Marina Mello Felix de Souza, Heloísa Albuquerque-Costa, Lucas Araujo Chagas |
Titre : Conception de parcours didactiques dans une perspective plurielle et pluriculturelle Auteur.e.s : Claudine Franchon, Érica Sarsur Câmara, Lívia Miranda de Paulo |
Titre : Réflexions sur l’enseignement du français dans le réseau fédéral d’éducation professionnelle, scientifique et technologique Auteur.e.s : Marina Silveira de Melo, Mayara Priscila Reis da Costa, Vilton Soares |
Titre : Dynamiques et réflexions sociolinguistiques du français comme langue additionnelle Auteure.s : Kevin Soares Turbano, Janaína Nazzari Gomes, Telma Cristina De Almeida Silva |
Axe 5 : Littératures de langue française |
Titre : Lecture, littérature et diversité francophone: perspectives décoloniales Auteur.e.s : Luciano Passos Moraes, Luiz Paulo Monteiro, Marcone Rocca |
Titre : Vies en récits : subjectivités animales, végétales, minérales dans la littérature francophone Auteur.e.s : Anne Louise Dias, Israel Victor de Melo |
Titre : Littérature et enseignement/apprentissage du FLE Auteur.e.s : Daniele Azambuja de Borba Cunha, Gabriela Jardim da Silva, Karol Stefanie Souza Garcia |
Axe 6 : Culture et Diversité |
Aucune soumission n’a été envoyée |
Pour consulter les résumés des symposiums, cliquez ici.
Pour consulter les règles de soumisson de communications orales, cliquez ici.
Pour consulter les règles de soumission de comunications orales par affiche, cliquez ici.
Veuillez télécharger le modèle de communication orale disponible ici avant de le remplir.
Organisation et partenaires
COMITE ORGANISATEUR
Claire Parot de Sousa
Juliana Ribeiro Carvalho
Margarete Nascimento dos Santos
COORDINATION DU COMITE SCIENTIFIQUE
Josilene Pinheiro-Mariz
Rita Jover-Faleiros
COORDINATION DU COMITE DE COMMUNICATION
Kall Sales
TRESORERIE
Juliana Ribeiro Carvalho
SECRETARIAT
Jéssica Farias (secrétariat général)
Ana Paula Gomes Nascimento
LOGISTIQUE
Angelo de Souza Sampaio
Carmem Druciak
Andre Leclercq
COORDINATION DES MONITEURS
Ricardo Costa
COORDINATION DU COMITE CULTUREL
Camila Oliver
PROTECTION A L'ENVIRONNEMENT (DECHETS SOLIDES)
Équipe de l’Institut de Lettres (UFBA)
COMITÉ DE LECTURE CONFIRMÉ (liste provisoire)
Aline Saddi Chaves (UEMS)
Ana Maria Bicalho (UFBA)
Angelo de Souza Sampaio (UFBA)
Álvaro Faleiros (USP)
Carmem Druciak (UFBA)
Christian Degache (Université Grenobles-Alpes)
Cíntia Voos Kaspary (UFBA)
Cláudia Helena Daher (UFPR)
Daniel Teixeira Araujo (UnB)
Dario Pagel (UFS)
Dennys Silva-Reis (UFAC)
Denise Damasco (UnB)
Emilie Geneviève Audigier (UFMA)
Fabrice Frédéric Galvez (UFBA)
Ferroudja Allouache (Université Paris 8)
Gilles Abes (UFSC)
Glória Magalhães (UnB)
Hermes Morais Malzac (UNEB)
Hyanna Medeiros (CIL-USP)
Joice Armani Galli (UFF)
José Hamilton Maruxo Júnior (UNIFESP)
Lívia Miranda (USP)
Josely Soncella (UnB)
Juciane Reis (UEFS)
Maria Clara Carneiro (UFSM)
Maria Rennally Soares da Silva (UFPB)
Marina Mello de Menezes Felix de Souza (UFOB)
Renata Aiala de Mello (UFBA)
Rita Bessa (UFBA)
Telma Pereira (UFF)
Wellington Costa (UFS)
Wescley Batista Lopes (UFCG)
ORGANISATION


PARTENAIRES



Le XXIV Congrès Brésilien des Professeurs de Français s'inscrit dans la célébration de la saison France-Brésil 2025
